منظمات حقوق المرأة造句
例句与造句
- وشددت على ضرورة زيادة التعاون بين منظمات حقوق المرأة و منظمات حقوق الطفل.
她强调需加强妇女权利组织与儿童权利组织之间的合作。 - ونتج عن جهود منظمات حقوق المرأة في ألمانيا مستوى عال من الوعي بموضوع الزواج بالإكراه بين عامة الشعب.
德国妇女权利组织开展的活动提高了公众对强迫婚姻这一问题的认识。 - كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إشراك منظمات حقوق المرأة بما في ذلك المنظمات المستقلة ذاتياً في استعراض الخطة.
委员会还请缔约国邀请妇女权利组织,包括自治组织参与该计划的审查。 - كما أن منظمات حقوق المرأة تجري مسحاً لعمليات تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وتنظّم حملة ضد العنف المنزلي.
妇女权力组织还在开展一项女性外阴残割问题调查和一项禁止家庭暴力的宣传运动。 - وتحذر منظمات حقوق المرأة وتتفاعل بقوة ضد شكلين أساسيين من أشكال العنف ضد الفتيات.
一些维护女性权利的组织会警告或者采取行动强烈抵制针对女孩的两种最常见的暴力行为。 - كما يُقدَّم الدعم إلى منظمات حقوق المرأة التي تجري دراسة عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وحملة لمكافحة العنف المنزلي.
对妇女权利组织也提供了支助,帮助它们进行切割女性生殖器官问题调查以及开展反对家庭暴力宣传运动。 - وفي حالة عدم رضا مقدِّمة الشكوى بالنتائج، لها أن تتوجه إلى منظمات حقوق المرأة مثل اتحاد المحاميات في كينيا واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان.
如果投诉人对结果不满意,他们可向妇女权利组织(例如肯尼亚妇女律师联合会)和肯尼亚国家人权委员会报告。 - وقد أخذت الدول تعتمد على نحو متزايد سياسات مخصصة للتصدي للعنف ضد المرأة، وذلك بالتشاور في أكثر الأحيان مع منظمات حقوق المرأة وكيانات الأمم المتحدة.
一些国家越来越地实行针对暴力侵害妇女行为的专门政策,并经常在这方面与妇女权利组织和联合国实体协商。 - وواصلت مفوضية حقوق الإنسان المشاركة في أنشطة التوعية المتعلقة بحقوق المرأة، والعمل على نحو وثيق مع منظمات حقوق المرأة من أجل تعزيز قدراتها على الانتفاع بالإجراءات الدولية لحقوق الإنسان.
人权高专办继续参与关于妇女权利的提高认识活动,并与妇女权利组织密切合作,加强它们利用国际人权程序的能力。 - وتضطلع منظمات حقوق المرأة والمجتمع المدني، بما في ذلك الجماعات الدينية، بدور حاسم الأهمية في سد الثغرة في التنفيذ، وينبغي تزويدها بما يكفي من الموارد والاستماع إلى آرائها.
妇女权利组织和民间社会,包括信仰团体,在消除执行差距方面发挥着重要作用,它们应获得充足的资源,而且意见应被听取。 - 52- وأشارت إلى أن تحقيق الاتساق بين قوانين الزواج يمثل إحدى القضايا المثيرة للجدل في كينيا، حيث منظمات حقوق المرأة بحملة من أجل سن تشريعات موحدة تساوي بين الزوجين في الحقوق.
协调各种婚姻法在肯尼亚是个挑战性问题,肯尼亚妇女权利组织一直在开展运动,争取统一给予配偶双方平等权利的法律。 - تشير البيانات إلى أن الدعم الذي يقدم لتحقيق المساواة بين الجنسين وإلى منظمات حقوق المرأة آخذ في التقلص، بينما لم تتعزز قدرة المنظمات لدرجة كافية تتيح اغتنام الفرص الجديدة وتلبية الاحتياجات الجديدة.
数据显示,对两性平等和妇女权利组织的支持力度正在逐渐减弱,各组织的吸收能力没有得到充分扩大,难以应对新的机遇和需要。 - وفي عام 2007، ساعدت الشبكة من خلال حلقتي عمل وعرض خدمات مستشاريها؛ منظمات حقوق المرأة في موريتانيا والنيجر على وضع تقاريرها المرفوعة إلى لجنة متابعة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
2007年,网络举办两场讲习班并提供咨询人,协助毛里塔尼亚和尼日尔妇女权利组织编写提交消除对妇女歧视委员会的非正式报告。 - وأدانت منظمات حقوق المرأة هذه الثغرة في القوانين وموقف المحامين والخبراء غير المراعي لحالة هذه المرأة مما أدى إلى وفاتها (بيانات المركز الوطني لمناهضة العنف، 2014).
妇女权利组织谴责称,立法漏洞、律师和专家的冷漠态度导致这名年轻妇女遇难 " (2014年,国家反对暴力中心提供的信息)。 - ويتضمن هذا البيان معلومات تعاونت في إعدادها طائفة من منظمات حقوق المرأة والأفراد، وهو يتناول المكاسب وما بقي من تحديات في ما يتعلق بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
本陈述所含信息来自一份由多个妇女权利组织和个人编制的合作报告,该报告审查了在执行《北京宣言》和《行动纲要》方面取得的成果和依然存在的挑战。
更多例句: 下一页